The burden of command...
Η ελεύθερη μετάφραση του τίτλου θα μπορούσε να είναι "Η ευθύνη της διοίκησης". Συνήθως αναφέρεται στην δυσκολία του να διοικείς και να ηγηθείς στρατιωτών στη μάχη λαμβάνοντας αποφάσεις που συνήθως μόνο εύκολες δεν είναι. Η παραπάνω φράση εκτιμώ ότι αν μεταφραστεί ελεύθερα σε "Η φθορά από τη διοίκηση" ταιριάζει απόλυτα στον εκάστοτε που κατέχει τον Ελληνικό πρωθυπουργικό θώκο. Τα ΜΜΕ πριν προλάβουν να ασχοληθούν με το θέμα της συνταξιοδότησης των γυναικών που εργάζονται στο δημόσιο τομέα (ναι το θέμα αφορά αποκλειστικά αυτές και όχι τις ασφαλισμένες στον ιδιωτικό που δεν απολαμβάνουν τα προνόμια των συναδέλφων τους του δημοσίου...) αναλώθηκαν στο σχολιασμό και στις εκτιμήσεις γύρω από ένα δημοσίευμα που μιλούσε για κουρασμένο πρωθυπουργό. Προσωπικά και ζώντας τη Νέα Δημοκρατία εκ των έσω θεωρώ ότι είναι απόλυτα φυσιολογικό ο πρωθυπουργός να αισθάνεται κουρασμένος μετά από 12 χρόνια στη προεδρία του κόμματος. Τα πάντα κινούνται γύρω του και απαιτούν την παρέμβαση του....